Устойчивый туризм и новый подход к путешествиям по Швейцарии

Устойчивый туризм и новый подход к путешествиям по Швейцарии

Мартин Нидеггер, генеральный директор национальной туристической организации Schweiz Tourismus (ST), говорит, что отрасль хорошо усвоила уроки пандемии и теперь особое внимание уделяет «устойчивому и экологическому туризму».

Этот контент был опубликован на 21 мая 2021 года — 07:00
Мнением делится Мартин Нидеггер

генеральный директор Schweiz Tourismus

Доступно на 5 других языках

How the tourism industry wants to define sustainability Оригинал
Warum Tourismus eine nachhaltige Entwicklung fördern kann
L’avenir du tourisme suisse est dans la durabilité
O futuro do turismo na Suíça está na sustentabilidade
可持续发展性是瑞士旅游业的未来

Русскоязычную версию материала подготовила Надежда Капоне.

«В прошлом году пандемия буквально поставила мировой туризм на колени. Пострадала и туристическая индустрия Швейцарии. Из-за ограничений в области путешествий и поездок поток иностранных туристов, включая краткосрочные туры гостей из Китая, которые наряду с другими туристами из Азии в значительной степени и обеспечивали доходность швейцарской отрасли туризма и гостеприимства, сократился на 85–95%.

Поэтому, если мы хотим добиться успеха в деле превращения Швейцарии в премиум-направление экологического туризма, а для достижения этой цели мы уже располагаем достаточными ресурсами, нам нужны долгосрочная стратегия, общность целей для всех участников отрасли и комплексный подход при решении задач устойчивого развития.

С тех пор как впервые во второй половине 19 века было положено начало «массовому» туризму, важнейшим форматом которого стали групповые поездки, природа Швейцарии, ее величественные горы и в целом ландшафтное разнообразие, сосредоточенное на относительно небольшой по площади территории, всегда оставались основной мотивацией клиентов при выборе Швейцарии в качестве цели своего путешествия.

В этом отношении с тех пор мало что изменилось: туристы со всех уголков мира, как и прежде, мечтают погрузиться в чарующую атмосферу волшебно живописной природы нашей страны. То же можно сказать и про меня самого. В начале 2000-х я, будучи еще молодым специалистом по туризму в Нижнем Энгадине (регион кантона Граубюнден, — прим. ред. рус.), прекрасно понимал, что, когда дело касается туризма, именно природа была и остается нашим главным активом.

И пусть Энгадин не мог тогда похвастаться каким-то совсем уж впечатляющими достопримечательностями или смелыми маркетинговыми кампаниями, он всегда оставался регионом, где возможен почти идеальный экотуризм, он был и остается образцом тонкого баланса трех основных элементов, составляющих в своей совокупности концепцию устойчивого развития: земля, люди на этой земле и решения, обеспечивающие им всем благосостояние и процветание.

У туристов в Нижнем Энгадине в этом смысле есть много опций: они могут познакомиться с уникальным «Швейцарским национальном парком», они могут погрузиться в целительные воды термальных источников или же открыть для себя памятники культуры и искусства римской и каролингской эпох. Всё это способно гарантировать незабываемые впечатления, одновременно сформировав позитивный личный опыт общения с этим регионом.

Показать больше

Touristen mit Masken in den Bergen

Показать больше

Коронавирус: шанс для экологического туризма в Швейцарии?

Этот контент был опубликован на 14 сентября 2020 года Пандемия нанесла удар по швейцарской туриндустрии. Способна ли она стать для неё началом качественной «перезагрузки»?

Собственно, Энгадин всегда уделял повышенное внимание формулированию и выполнению долгосрочных задач в области сбалансированного развития индустрии туризма как вклада в обеспечение социальных благосостояния и ответственности, сохраняя при этом окружающую среду в ее практически первозданном виде. Всё это и определило мое представление о том, что такое «экологический туризм», который в итоге стал делом всей моей жизни.

В этой связи уже как минимум 15 последних лет мы работаем над реализацией целого перечня приоритетных для нас задач, включая повышение степени осведомленности туроператоров о возможных вызовах и угрозах, связанных в том числе с климатическими изменениями, которые способны стать причиной экологических проблем критического характера, каковые в свою очередь могут нанести непосредственный ущерб и им самим, и швейцарской туристической отрасли в целом.

В 2008 году, будучи руководителем отдела коммерческого развития организации Schweiz Tourismus и занимаясь оптимизацией бизнес-процессов, я по поручению руководства совместно с Бернским Университетом приступил к исследованию возможных последствий изменения климата для индустрии швейцарского туризма на период до 2030 года. К тому моменту климатическая проблематика стала для ведущих представителей туристического бизнес-сообщества явным тревожным сигналом, который свидетельствовал о необходимости внесения уже в ближайшие годы кардинальных изменений во все их бизнес-модели: в частности, это касалось зимних курортов, расположенных на относительно малых высотах.

Однако противодействие негативным последствиям изменения климата не должно оставаться нашей единственной задачей. В настоящее время необходимо изучить вообще все составляющие туристической отрасли, с тем чтобы мы могли понять, где и как можно добиться улучшений с точки зрения перехода на рельсы устойчивого развития. Это не означает при этом, что нам следует отдавать предпочтение какому-то одному аспекту устойчивого развития в ущерб другим. Приведу только один пример национального масштаба. В 2015 году Schweiz Tourismus запустила проект Grand Tour of Switzerland Внешняя ссылка («Гранд-тур по Швейцарии»), автомобильный маршрут протяженностью более чем 1 600 км.

Этот маршрут стал нашим собственным «Шоссе 66» (US Route 66 — одна из самых популярных исторических автомагистралей США, — прим. ред. рус). Но ведь известно, что сжигание минерального топлива пагубно сказывается на состоянии климата. Имело ли смысл запускать такой проект? Конечно, имело, поскольку идея «Гранд-тура» как раз и заключалась в том, чтобы вдохновить гостей Швейцарии, путешествующих на автомобиле (а они по-прежнему составляют примерно 60% всего туристического потока в стране), открыть для себя новые и менее известные достопримечательности. Иначе говоря, мы хотели перенаправить автомобильный поток на «новые маршруты» и открыть при этом для периферийных районов страны новые экономические горизонты

Кроме того, всего через два года в партнерстве с крупным швейцарским поставщиком электроэнергии мы запустили первый в мире туристический маршрут специально для электромобилей. На всём своем протяжении он оборудован более чем тремя сотнями зарядных терминалов — и это в стране, где электромобили ещё не нашли повсеместного применения. В том же году нами был открыт туристический маршрут Grand Train Tour of Switzerland Внешняя ссылка («Гранд-тур по железным дорогам Швейцарии»), поскольку путешествия на поездах являются как раз ведущим фактором развития устойчивого железнодорожного туризма. Таким образом, устойчивый и экологический туризм, с точки зрения Schweiz Tourismus, — это поиск решений национального масштаба для совершенствования баланса трех уже упомянутых составляющих концепции устойчивого развития («земля, люди на этой земле и решения, обеспечивающие им всем благосостояние и процветание»).

Разумеется, существует еще немало проблем, которые могут привести к возникновению опасного дисбаланса. Так случилось десять лет назад, когда китайские туристы массово открыли для себя зарубежный туризм, попутно едва не утопив маленькую Швейцарию в потоке гостей из Поднебесной. Все они хотели открыть для себя какие-то ранее неизведанные уголки планеты, так что европейским туристическим направлениям пришлось начать быстро перестраиваться и адаптироваться к новому масштабу спроса на их услуги. При этом стало ясно, что по-настоящему устойчивое равновесие индустрии путешествий требует как времени, так и стратегической гибкости.

Поэтому нам нужно уже сейчас думать о долгосрочной перспективе, а также о том, как швейцарская туристическая отрасль будет развиваться в следующем десятилетии, при условии, конечно, что опять не произойдут какие-то непредвиденные события, такие как нынешняя пандемия. Поэтому вот уже несколько лет в Китае мы делаем ставку исключительно на индивидуальных путешественников, реализуя соответствующие рекламные кампании. Они нацелены на тех, кто хочет провести больше времени в Швейцарии, посетив относительно малоизвестные регионы и не ограничиваясь популярными, раскрученными туристическими достопримечательностями.

От такого туризма смогут выиграть и многие другие туристические направления. Длительные перелеты пагубно сказывается на окружающей среде, но при этом компенсировать это можно как раз увеличением средней продолжительности пребывания туристов в стране и организацией туристических и культурных программ с опорой преимущественно на прекрасно развитый в Швейцарии общественный транспорт. Именно так и можно сделать туризм более устойчивым с экологической точки зрения.

Роль турпотока из Китая

До начала пандемии каждый десятый иностранный турист приезжал в Швейцарию из Китая (включая Гонконг и Тайвань). Азиатские туристы уступали только гостям из Германии и США. Однако если в 2019 году на долю немецких и американских туристов приходилось в среднем более двух ночевок в гостиницах, то китайцы проводили в них менее суток.

При этом быстрый рост масштабов туристического потока из Китая (в период с 2009 по 2019 годы прирост по ночевкам составил тут почти 400%) в сочетании с неуклонным снижением числа ночевок европейских туристов (за этот же период количество ночевок немецких туристов сократилось на 35%), заставил нас уделять повышенное внимание именно Китаю как одному из восьми приоритетных рынков.

Для развития локальной экономики и для создания благоприятных инвестиционных рамочных условий, мотивирующих туроператоров вкладываться в устойчивое развитие вообще и в соответствующую инфраструктуру в частности, первостепенное значение имеет оптимальная структура туристического потока. До начала пандемии у нас существовало в целом сбалансированное соотношение типологии гостей, приезжающих в Швейцарию: 45% составлял внутренний швейцарский туризм, туристы из сопредельных стран (Германия, Австрия, Италия, Франция) составляли 35%, и еще 20% — это были туристы из-за рубежа.

Показать больше

Показать больше

«Grand Tour of Switzerland», или 1600 километров природы и культуры

Этот контент был опубликован на 29 мая 2015 года Новый туристический маршрут позволяет увидеть то, что не всегда попадает в поле зрения обычных туристов. Станет ли он по настоящему популярным?

Данное соотношение демонстрирует, насколько туризм в Швейцарии зависит именно от внутреннего национального туризма и от притока гостей из ближнего европейского зарубежья. После того как мировая туриндустрия восстановится после пандемии и снова наберется сил, этот тип гостей и дальше будет играть роль несущей опоры для всей индустрии швейцарского туризма. К счастью, мне довелось работать в самых разных странах (Индия, Африка, Нидерланды и, конечно же, Швейцария) и много путешествовать. Попутно я активно собирал информацию о ведущих трендах в развитии мировой туристической индустрии.

Я и сейчас убежден в том, что устойчивый экологический туризм формируется в результате целостного подхода, который учитывает тонкий баланс всех трех составляющих устойчивого развития. Иногда ради защиты природы совершаются и в самом деле великие дела, но при этом зачастую упускаются из поля зрения другие аспекты, имеющие для устойчивого развития ключевое значение. Например, на меня произвело глубокое впечатление, насколько ревностно относится Коста-Рика к реализации своей национальной стратегии в области изменения климата.

В 1948 году страна распустила свои Вооруженные силы, и с тех пор бюджетные ассигнования, которые шли бы на армию, тут идут на развитие образования, на туризм и охрану окружающей среды. Такой шаг заметно повлиял и на ситуацию в области охраны естественной среды обитания редких растений и животных, а также, за счет повышения образовательных стандартов населения, он обеспечил рост степени заинтересованного участия граждан в процессе совершенствования комплекса национальных природоохранных мер. Последний, в свою очередь, дал мощный толчок развитию туризма, поскольку туроператоры в Коста-Рике отлично теперь разбираются в вопросах охраны окружающей среды.

Показать больше

Показать больше

Национальный парк Швейцарии: услышать, как растет трава

Этот контент был опубликован на 29 июля 2014 года Национальному парку Швейцарии, уникальному заповеднику, где природе ничто не мешает, а человеку отведена роль наблюдателя, исполнилось 100 лет.

Тем не менее вопросы экологического переформатирования системы транспортной мобильности в то время не получили должного внимания. Общественного транспорта не хватало, дорожная сеть была перегружена, возникали поэтому постоянные пробки, которые создавали прежде всего грузовики, перевозившие сельхозпродукцию. Совершенно очевидно, что повышение степени информированности населения и расширение палитры возможностей, находящихся у него в распоряжении, были и остаются важными факторами, а для меня они были и остаются источником новых идей.

И именно такой подход к стратегии перехода на рельсы «устойчивого туризма» и лежал в основе нашего перспективного видения возможностей швейцарской туристической отрасли, представленного нами в сотрудничестве и поддержке SECO (Государственный секретариат Швейцарии по экономическим вопросам, подразделение Минэкономики Швейцарии) в феврале 2021 года. Эта стратегия развития туристической отрасли, которую мы обозначили понятием Swisstainable Внешняя ссылка , содержит пакет мер, направленных на оказание туристической отрасли нашей страны помощи в реализации целей и решений в области устойчивого развития.

В то же время она призвана продемонстрировать нашим гостям уже имеющиеся достижения в этой области. Это очень амбициозная программа, и мы надеемся, что по меньшей мере к концу 2023 года к ней уже подключатся до четырех тысяч туроператоров, работающих по Швейцарии. Благодаря программе Swisstainable мы теперь можем обмениваться знаниями, на ее основе мы создаем условия для здоровой конкуренции среди туроператоров и даем нашим гостям рекомендации о том, как, путешествуя по Швейцарии, можно при этом быть более экологически ответственным.

Взгляды, выраженные в данной статье, принадлежат исключительно автору и не обязательно отражают позицию редакции портала SWI Swissinfo.

В соответствии со стандартами JTI

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

Читать далее

Matterhorn reflected in lake

Показать больше

«Швейцарский туризм мог бы выиграть от пандемии Covid-19»

Этот контент был опубликован на 20 апреля 2021 года Обсудили сценарии развития глобального туризма после пандемии с главой Международной турбиржи Берлина.

Cars on street

Показать больше

Коронавирус меняет привычки в сфере отдыха и транспорта

Этот контент был опубликован на 12 февраля 2021 года В прошлом году почти треть швейцарцев предпочла не ездить в отпуск.

rue de la gare déserte Zermatt

Показать больше

На что похож швейцарский курорт Церматт, покинутый туристами?

Этот контент был опубликован на 26 марта 2020 года В середине марта знаменитый горный курорт закрылся от туристов. Наш репортаж с места настоящей катастрофы для этого региона.

Typhus Zermatt 1963

Показать больше

Все уже однажды было: тиф в швейцарском Церматте в 1963 году

Этот контент был опубликован на 29 марта 2020 года Мало кто знает, почти никто, можно поспорить, что в 1963 году швейцарский курорт Церматт пережил вспышку брюшного тифа. Почему? Подробности.

Mountain resort of Verbier

Показать больше

Власти швейцарского Вербье отказались вводить карантин

Этот контент был опубликован на 25 марта 2020 года Община Валь-де-Бань в кантоне Вале, в которую входит и зимний курорт Вербье, не стала вводить карантин, несмотря на все призывы медиков.

https://www.swissinfo.ch/rus/society/%D1%83%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%D1%87%D0%B8%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%B7%D0%BC-%D0%B8%D0%BB%D0%B8-%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9-%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%85%D0%BE%D0%B4-%D0%BA-%D0%BF%D1%83%D1%82%D0%B5%D1%88%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F%D0%BC-%D0%BF%D0%BE-%D1%88%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B8/46625024

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *